He's dead now, as is the man who defended him, Tom Saunders-- your colleague, your partner at this firm.
Ma ora è morto, così come il suo avvocato difensore, Tom Saunders, suo collega nonché socio di questo studio.
But you wouldn't know much about what it's like to see your colleague, your friend, in a hospital bed hooked up to machines keeping him alive.
Ma sembra che non sappiate cosa vuol dire vedere il proprio collega, il proprio amico, in un letto di ospedale, attaccato alle macchine per restare in vita.
That was your colleague, your superior. Yes.
E' stato il tuo collega, il tuo superiore.
You find something you care about, and it's taken from you... your colleague, your dream job, your mango yogurt.
Ti affezioni ad una cosa... E ti viene portata via. Un collega...
You do realize that according to Chili's colleague, your bar was the last place Chili was seen alive?
Si rende conto che, secondo il collega di Chili, il suo bar e' stato l'ultimo posto dove Chili e' stato visto vivo?
He's your colleague, your protector, your childhood friend.
È un tuo collega, un tutore... un amico di infanzia.
For example, you want to send your colleague your last lab data set (1 GB).
Supponiamo, per esempio, che tu voglia spedire ai tuoi amici il video delle tue ultime vacanze (1 GB).
A colleague Your blog I've read one of your reports I've read one of your case studies I attended one of your events I read about you in the news I'm a former client Other How did you hear about us?
Un collega Il vostro blog Ho letto uno dei vostri report Ho letto uno dei vostri casi studio Ho partecipato a uno dei vostri eventi Ho letto di voi in giornali, riviste, news Sono un ex cliente Altro Come hai sentito parlare di noi?
You ask me to be your colleague, your supervisor, your life partner... anything except for what you came to me for... to be your therapist, to get me to challenge you to look at yourself.
Lei mi chiede di essere la sua collega, il suo supervisore, la sua compagna di vita, qualunque cosa tranne quella per cui e' venuto da me... e cioe' essere la sua psicologa, condurmi a sfidarla a guardare dentro se stesso.
You only have to talk to your female colleague, your female friend or your girlfriend to realise the scale of the problem.
Basta parlare con una collega, con un'amica o con la propria compagna per realizzare l'ampiezza del fenomeno.
Whether you want to bring a personal touch to your home or find gift idea that will please your aunt, your brother, your friends, colleague, your man or your wife, look no further!
Se volete portare un tocco personale alla vostra casa o trovare un'idea regalo che piacerà a tua zia, tuo fratello, i tuoi amici, colleghi, il vostro uomo o la vostra moglie, non cercate oltre!
You will only receive a credit after the colleague your referred has purchased a GymCARD using your referral link.
Riceverete un credito solo dopo che il collega che avete presentato ha acquistato una GymCARD usando il vostro link di presentazione.
We are collecting information to provide feedback to you, your colleague, your team, or your organisation to support change and development initiatives.
Stiamo raccogliendo informazioni per fornire feedback a te, al tuo collega, al tuo team o alla tua organizzazione per sostenere le iniziative di cambiamento e sviluppo.
6.6184778213501s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?